Альманах «Прыдняпроўе: Магілёўшчына літаратурная» посвятили Году малой родиныВ Могилёве издан альманах «Прыдняпроўе: Магілёўшчына літаратурная», посвящённый Году малой родины. Об этом сообщил председатель Могилёвского областного отделения общественного объединения «Союз писателей Беларуси» (СПБ) Александр Казеко.

В издание вошли произведения современников, написанные в 2017-2019 годах, с иллюстрациями и аннотациями. «Мы постарались охватить широкий круг авторов и жанров с приглашением русских литераторов. Получилось созвездие уже завоевавших симпатии имён, толика новых открытий, разнообразие тем и включённость в тематику малой родины», — отметил Александр Казеко.

Альманах открывается разделом «Поэзия», который знакомит с достижениями на поэтической ниве членов Могилёвского отделения СПБ. В числе уже известных имён: Марина Сливко, Нина Ковалёва, Николай Левченко, Наталья Михальчук, Сергей Рынкевич, Николай Минченко, Николай Соловцов, Ольга Белова, а также новые приобретения отделения — не менее известные читателям Валентина Габрусева и Владимир Ясев со своей лирикой.

Раздел «Проза», если сравнивать с предыдущим, небольшой, но и здесь мелькают как знакомые имена, например, Виктор Кунцевич в слегка непривычном амплуа прозаика, так и те, кто присоединился в последнее время — Елена Кисель. А затем альманах плавно выходит за горизонты могилёвской литературы и открывает новый раздел «Наши друзья», приглашая на свои страницы целую череду выдающихся русских литераторов: Олег Дорогань, Владимир Сорочкин, Надежда Дробышевская, Наталья Мишина, Илья Царёв, Вячеслав Иванов и другие.

Немало страниц отведено и под рубрику «Новые имена». Среди открытий те, кто влился в ряды СПБ совсем недавно: Наталья Никончук, Жанна Устинова, Леонид Искров, Анатолий Папейко. Свежими поэтическими строками делятся Ольга Гордей и Михаил Клапоцкий, Татьяна Лебедева и Наталья Кожевникова. Впервые в сборнике появился раздел «Переводы», где показано, как языки взаимодействуют между собой. Причём увидеть это взаимодействие можно как на материале современных авторов, так и на примере классики: перевод на русский язык Еленой Кисель стихов Аркадия Кулешова и Пимена Панченко, перевод Сергеем Украинко стихов польского поэта Анджея Бурсы.

В разделе «Публицистика» читателю предлагаются очерки и заметки о Великой Отечественной войне от Виктора Артемьева и Александра Болдовского, краеведческое исследование об Алесе Пысине Николая Борисенко и философско-иронические фельетоны от Евгения Буловы. Небольшой, но ёмкий раздел «Критика и литературоведение» открывают статьи преподавателей Могилёвского государственного университета им. А. А. Кулешова: Сергея Сомова, Ярослава Климутя, Елены Болтовской, посвящённые разным критическим и литературоведческим вопросам, от анализа поэзии Георгия Конисского до широкого обзора русскоязычной поэзии Беларуси.

А на десерт в альманахе представлен раздел «Сатира и юмор»: читателя ждёт встреча с юмористической прозой Анатолия Мельникова, Николая Подобеда, Михаила Власенко и Николая Левченко. Как подчеркнул Александр Казеко, «по сути, у нас получился выпуклый и точный оттиск с литературного процесса Могилёвщины, в котором отражены достижения областного отделения СПБ».

БЕЛТА